1. 400-6300-966

  2. 微信
  3. 微博
  4. QQ群
  5. 題庫
  6. 幫助中心
隱藏
院校對比

確 定
400-6300-966
覆蓋31個省,900多所院校,443282個專業
當前位置: 研招網首頁 > 英語備考 > 正文

2021考研:被動語態的翻譯(3)

來源:中公研招網 | 更新時間:2020-08-31 15:35:12

分享到:

分享到微信朋友圈

打開微信,點擊底部的“發現”,
使用“掃一掃”即可將網頁分享至朋友圈。
小編整理了關于考研英語中被動語態翻譯的相關內容,一起來看看吧。
三、譯成漢語判斷句

The decision to attack was not taken lightly.

進攻的決定不是輕易作出的。

Printing was introduced into Europe from China.

印刷術是從中國傳入歐洲的。

The manuscript was sent to the printer in London a few weeks before the French revolution.

手稿是在法國革命前幾周寄往倫敦付印的。

The credit system in America was first adopted by Harvard University in 1872.

美國的學分制是1872年在哈佛大學首先實施的。

以上為中公小編整理的"2021考研:被動語態的翻譯(3)"的相關內容,預祝大家都能考上理想的學校!更多相關內容盡在中公考研英語頻道

相關閱讀:

2021考研英語大綱什么時候公布

暑期該如何復習考研英語?

如何學習考研英語五大題型

【責任編輯:李璐瑤】

免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。

好課推薦

測一測你的考研現狀

是否在職考研
是否確定報考院校和專業
是否有完整的復習計劃

考研工具

  • 找院校
  • 查專業
  • 招生簡章
  • 分數線

熱門院校

熱門專業

  • 考研報考
  • 考研備考
  • 考研政策
凯时kb88官网国际最新登录首页 - 凯时国际网站求推荐